TRANSCRIPCIÓN

Es la transferencia hecha por personas de audio o vídeo a texto. Somos expertos tanto en transcripción monolingüe como bilingüe desde y hacia cualquier idioma, tanto verbatim (palabra por palabra) como editada (omitiendo elementos innecesarios y corrigiendo errores gramaticales).

Proceso de transcripción

Ofrecemos un proceso guiado de trascripción de principio a fin, siempre poniendo la calidad como punto central:

  • El cliente nos hace llegar el archivo de audio o vídeo.
  • Lo analizamos y enviamos un presupuesto al cliente (normalmente por minuto de audio o vídeo).
  • Si el cliente acepta el presupuesto, comenzamos el proceso de transcripción: enviamos el archivo de audio o vídeo a nuestros traductores más adecuados, según su idioma y especialización.
  • Recibimos el archivo transcrito. En caso necesario, lo enviamos inmediatamente a otro traductor para que haga una revisión a fondo mientras escucha el original.
  • Enviamos la transcripción revisada y de alta calidad al cliente.

Usos de la transcripción

La transcripción nos aporta versiones en texto de información contenida en audio o vídeo. Con la transcripción de materiales de audio y vídeo se puede obtener una manera más sencilla de revisar notas de reuniones y eventos importantes, además de convertir el contenido en algo más accesible. Estos son los usos que les dan nuestros clientes a la transcripción:

 

  • Impulso del SEO y capacidad de búsqueda.
  • Almacenamiento de registros.
  • Estudios de mercado (p. ej., entrevistas de estudios de medicamentos para compañías farmacéuticas).
  • Accesibilidad (p. ej., para mejorar la accesibilidad a personas con discapacidad).
  • Resúmenes de comunicaciones de recursos humanos para procesos legales.
  • Transcripciones de fácil lectura para redes sociales.

Software y hardware para transcripción

Dado que la transcripción consiste en traducir un discurso oral a palabras escritas, puede ser un proceso largo. Nuestro equipo de transcriptores expertos utiliza software y hardware que han sido específicamente diseñados para el proceso de transcripción.

Hay diferentes programas de transcripción, tanto de código abierto como cerrado, para lidiar con este tipo de proyectos, pero normalmente todos ellos pueden conectarse al hardware de transcripción, un control USB de pie que deja las manos del transcriptor libres para escribir todo lo que escucha. Funciona de la siguiente manera:

  1. El usuario introduce los archivos de audio o vídeo en el software de transcripción, que lo analiza y lo coloca en el orden que se prefiera.
  2. El software permite que el usuario pueda escuchar el audio a diferentes velocidades, utilizando rápidas combinaciones de teclado para ralentizarlo, acelerarlo, retroceder o adelantar 5 o 10 segundos, etc.
  3. Si el transcriptor añade un pedal USB a este conjunto, será aún más eficiente, ya que tendrá las manos totalmente libres y podrá transcribir todo lo que escucha mientras usa el pie para retroceder y adelantar el audio, y por tanto ahorrará tiempo y recursos.